我在這裡愛你

前天是情人節。湯圓是孤身一個人,下班之後,
慢跑結束就立刻回家躲在被窩裡。
如果我在馬路上接受太多剌激應該會變成『去死去死團吧!』
接近了總統的大選,電視上的新聞播放著兩組候選人的新聞。
http://www.ftvn.com.tw/
剛好看到了民視新聞,播放著謝長廷對他老婆念詩的片段!
我記下了一小段,不知道有沒有記錯?應該是這樣的吧!

謝長廷:『我在這裡愛你,在山上愛你,在海邊愛你,
在天涯愛你,在海角愛你,你在火裡,我在火裡;你在水裡,
我在水裡,在所有你在的地方愛你。
當我愛你時,風中的松樹要以他們絲線般的葉子唱你的名字。芳枝!我愛你。』


其實是要念聶魯達Pablo Neruda《我在這裡愛你 》。
但他卻搞丟了準備好的紙條,只好自己編。編的真不錯,湯圓聽到的時候眼眶卻紅了!
湯圓找到的原始版本,當然原來的版本擁有的詩意是無可取代。
但讓我眼眶紅的,應該是謝長廷改編版本中的《真情意》!
那應該是他與妻子結婚幾十年來無可取代的經歷吧!

《二十首情詩與絕望的歌》 之《我在這裡愛你 》
作者:聶魯達
譯者:李宗榮

我在這裡愛你。
在黑暗的松林裡,風解縛了自己。
月亮像磷光在漂浮的水面上發光。
白晝,日復一日,彼此追逐。

雪以舞動的身姿迎風飄揚。
一隻銀色的海鷗從西邊滑落。
有時是一艘船。高高的群星。

哦,船的黑色的十字架。
孤單的。
有時我在清晨蘇醒,我的靈魂甚至還是濕的。
遠遠的,海洋鳴響並發出回聲。
這是一個港口。
我在這裡愛你。

我在這裡愛你,而且地平線徒然的隱藏你。
在這些冰冷的事物中我仍然愛你。
有時我的吻藉這些沉重的船隻而行,
穿越海洋永無停息。
我看見我自己如這些古老的船錨一樣遭人遺忘。
當暮色停泊在那裡,碼頭變得哀傷。
而我的生命變得疲憊,無由的渴求。
我愛我所沒有的。你如此的遙遠。
我的憎惡與緩慢的暮色搏鬥。
但夜來臨並開始對我歌唱。
月亮轉動他齒輪般的夢。
最大的星星借著你的雙眼凝視著我。
當我愛你時,風中的松樹
要以他們絲線般的葉子唱你的名字。

arrow
arrow
    全站熱搜

    clenout 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()