我在這裡愛你
前天是情人節。湯圓是孤身一個人,下班之後,
慢跑結束就立刻回家躲在被窩裡。
如果我在馬路上接受太多剌激應該會變成『去死去死團吧!』
接近了總統的大選,電視上的新聞播放著兩組候選人的新聞。
http://www.ftvn.com.tw/
剛好看到了民視新聞,播放著謝長廷對他老婆念詩的片段!
我記下了一小段,不知道有沒有記錯?應該是這樣的吧!
謝長廷:『我在這裡愛你,在山上愛你,在海邊愛你,
在天涯愛你,在海角愛你,你在火裡,我在火裡;你在水裡,
我在水裡,在所有你在的地方愛你。
當我愛你時,風中的松樹要以他們絲線般的葉子唱你的名字。芳枝!我愛你。』
其實是要念聶魯達Pablo Neruda《我在這裡愛你 》。
但他卻搞丟了準備好的紙條,只好自己編。編的真不錯,湯圓聽到的時候眼眶卻紅了!
湯圓找到的原始版本,當然原來的版本擁有的詩意是無可取代。
但讓我眼眶紅的,應該是謝長廷改編版本中的《真情意》!
那應該是他與妻子結婚幾十年來無可取代的經歷吧!
《二十首情詩與絕望的歌》 之《我在這裡愛你 》
作者:聶魯達
譯者:李宗榮
我在這裡愛你。
在黑暗的松林裡,風解縛了自己。
月亮像磷光在漂浮的水面上發光。
白晝,日復一日,彼此追逐。
雪以舞動的身姿迎風飄揚。
一隻銀色的海鷗從西邊滑落。
有時是一艘船。高高的群星。
哦,船的黑色的十字架。
孤單的。
有時我在清晨蘇醒,我的靈魂甚至還是濕的。
遠遠的,海洋鳴響並發出回聲。
這是一個港口。
我在這裡愛你。
我在這裡愛你,而且地平線徒然的隱藏你。
在這些冰冷的事物中我仍然愛你。
有時我的吻藉這些沉重的船隻而行,
穿越海洋永無停息。
我看見我自己如這些古老的船錨一樣遭人遺忘。
當暮色停泊在那裡,碼頭變得哀傷。
而我的生命變得疲憊,無由的渴求。
我愛我所沒有的。你如此的遙遠。
我的憎惡與緩慢的暮色搏鬥。
但夜來臨並開始對我歌唱。
月亮轉動他齒輪般的夢。
最大的星星借著你的雙眼凝視著我。
當我愛你時,風中的松樹
要以他們絲線般的葉子唱你的名字。
留言列表